其实,林徽因这首堪称她最美的诗作《那一晚》,早已道尽其中的秘密。如果说《你是人间的四月天》,这首我们相当熟悉的名作,其内容还比较含蓄。《那一晚》就几乎是指名道姓地在揭开她与徐志摩那一段隐秘的情感,真实、细腻。
使其卷入了另一组家庭旋涡的情感表现得极其真切、崇高,是她不多的诗作中艺术质量上乘的作品。这首诗在年发表后,徐志摩很快以《你去》一诗给予回应:你先走/我站在此地望着你/放轻些脚步/别叫尘土扬起/
我要认清你远去的身影/直到距离使我认你不分明/再不然我就叫响你的名字/不断地提醒你有我在这里/为消解荒街与深晚的荒凉/目送你远去。这份感伤、动人、含蓄的情谊在其唱和的诗作中得到了真切流露。这首诗用隽婉、纤丽的笔调
敞开了作者自己的内心世界,轻溯这虽已过去但仍萦绕在心的神圣、纯洁的精神边境。全诗分三节,第一段先扬,柔缓舒放,像小夜曲,讲述两人深爱但理智地“分定方向”,只是因为“迷惘的星夜封锁起重愁”;第二段再抑,沉郁迷离,是狂想曲
深情回忆“那一晚的天”,“星光、眼泪、白茫茫的江边!”第三段又见阳光,宛如轻快的行板,声、光、影、形幻化闪回、游移恍惚的奏鸣曲,希望“跨上带羽翼的箭,望着你花园里射一个满弦”,知道这是梦想,但依然企盼相守,能够“私闯入当年的边境”,“静候着你的赞赏”。
主播:一品红
那一晚我的船推出了河心.澄蓝的天上托着密密的星。
那一晚你的手牵着我的手,迷惘的星夜封锁起重愁。
那一晚你和我分定了方向,两人各认取个生活的模样。
到如今我的船仍然在海面飘,细弱的桅杆常在风涛里摇。
到如今太阳只在我背后徘徊,层层的阴影留守在我周围。
到如今我还记着那一晚的天,星光、眼泪、白茫茫的江边!
到如今我还想念你岸上的耕种,红花儿*花儿朵朵的生动。
那一天我希望要走到了顶层,蜜一般酿出那记忆的滋润。
那一天我要跨上带羽翼的箭,望着你花园里射一个满弦。
那一天你要听到鸟般的歌唱,那便是我静候着你的赞赏。
那一天你要看到零乱的花影,那便是我私闯入当年的边境!
作者介绍
林徽因
作者:林徽因(年6月10日-年4月1日),汉族,福建闽县(福州)人,出生于浙江杭州。原名林徽音,其名出自“《诗·大雅·思齐》:大姒嗣徽音,则百斯男”。后因常被人误认为当时一男作家“林微音”,故改名“徽因”。
诵者介绍
一品红
一品红:本名滑连杰,北京语言学会朗诵研究会会员。河北省朗诵协会副秘书长。中国网络文化推广大使。多次在全国和地方朗诵大赛上获奖。获第27届全国图书教育博览会“民间朗读家”荣誉称号。中国广播电视报刊协会有声语言艺术研究中心认证朗诵教师。一位执着地在朗诵路上摸索行走,在声音艺术的空间里徜徉享受、乐此不疲的诵读者。
预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇